Payne in Confetti (Nelson revue)

Nina Payne (holding a mask) in costume for the Nelson revue “Confetti”, by Studio Manassé (1910s) | src liveinternet.ru
Nina Payne In costume for the Nelson revue “Confetti”, by Hill, ca. 1916 | src HZG
Dancer Nina Payne with a dance mask in the Nelson revue “Confetti”, Nelson Theater Berlin, 1925. Photo: Atelier Binder 1925 (Photo by Atelier Binder) | src Getty Images
Tänzerin Nina Payne (USA) in einer interessanten Tanzmaske in der Nelson-Revue “Confetti”, Nelson Theater Berlinerschienen Nr. 42/1925. Foto: Atelier Binder | src Getty Images

Lil Dagover By A. Binder (1929)

Alexander Binder :: Das edle Profil. Die Filmschauspielerin Lil Dagover. Uhu Magazin, Januar 1929, Band 5, Heft 4.
Alexander Binder :: Das edle Profil. Die Filmschauspielerin Lil Dagover. Uhu Magazin, Januar 1929, Band 5, Heft 4. (full page)

Erna Morena (Photochemie)

Atelier Binder :: Portrait of silent era actress Erna Morena. German postcard published by Photochemie, Berlin, 1900-1919. From the estate of the writer and journalist Peter Altenberg (given name: Richard Engländer). | src Wien Museum
Atelier Binder :: Erna Morena. German postcard by Photochemie, Berlin, nº K. 1740. Bildnis von A. Binder. | src Flickr
Atelier Binder :: Portrait of Erna Morena. German postcard by Photochemie, Berlin, 1900-1919. (Full size) | src Wien Museum

Pola Negri by Binder

Alexander Binder :: Polish film actress and femme fatale Pola Negri. German postcard by Ross Verlag, nº 322/2, 1919-1924. Photo by Alex Binder. | src Truus, Bob & Jan too on Flickr

Countess Schaesberg and Mady Christians, 1928

Anita Berber by Binder

Alexander Binder :: Anita Berber as Salomé, 1920s. | src Der Spiegel :: Anita Berber – die Hohepriesterin des Lasters

“Wenn jeder einen Körper hätte wie ich, würden alle nackt herumlaufen”: Ihre eigene Hüllenlosigkeit vertrat Berber mit großem Selbstbewusstsein – das Foto zeigt sie als “Salomé”. Gleichzeitig verwahrte sich die Tänzerin dagegen, in eine bestimmte Schublade gesteckt zu werden: “Ich bin keine Nackttänzerin”, betonte Berber im Dezember 1922 im Interview mit einem Wiener Journalisten. Der sich vor allem darüber freute, dass sie das Gespräch im Bett sitzend, mit vorn geöffneter Bluse, absolvierte.

“If everyone had a body like me, everyone would walk around naked”: Berber represented her own shamelessness with great self-confidence – the photo shows her as “Salomé”. At the same time, the dancer protested against being pigeonholed: “I’m not a nude dancer,” Berber emphasized in an interview with a Viennese journalist in December 1922. Who was particularly pleased that she sat in bed during the conversation, with her blouse open at the front.

quoted from Der Spiegel: Anita Berber – die Hohepriesterin des Lasters