Anita Berber as Binga van der Wal

Atelier Binder :: German actress and dancer Anita Berber as "Binga van der Wal". Published in Die Dame 09/1917. | src and hi-res Getty Images
Atelier Binder :: German actress and dancer Anita Berber as “Binga van der Wal”. Published in Die Dame 09-1917. | src and hi-res Getty Images
Atelier Binder :: German actress and dancer Anita Berber as "Binga van der Wal". Published in Die Dame 09/1917. | src and hi-res Getty Images
Atelier Binder :: German actress and dancer Anita Berber as “Binga van der Wal”. Published in Die Dame 09/1917. | src and hi-res Getty Images

“Göttin der Nacht”: So hat ihr Biograf, der Berliner Kunsthistoriker Lothar Fischer, die Tänzerin getauft. Hier ist Anita Berber 1917 als “Binga van der Wal” zu sehen. Sie trat zunächst mit der Tanztruppe ihrer Lehrerin Rita Sacchetto auf. Noch während des Ersten Weltkriegs löste sie sich von Sacchetto, um als Solotänzerin zu reüssieren.

“Goddess of the Night”: This is how her biographer, the Berlin art historian Lothar Fischer, baptized the dancer. Here Anita Berber can be seen as “Binga van der Wal” in 1917. She first performed with the dance troupe of her teacher Rita Sacchetto. During the First World War she left Sacchetto’s troupe in order to succeed as a solo dancer.

quoted from Der Spiegel: Anita Berber – die Hohepriesterin des Lasters

Lea Niako, Das Leben, 1927

Atelier Willinger :: Actress and dancer Lea Niako (born Lea Maria Kruse). Published in Das Leben, Jan. 1927 issue. | src Deutschen Forschungsgemeinschaft

Lea Niako, Das Leben, 1927

Atelier Willinger :: Actress and dancer Lea Niako (born Lea Maria Kruse). Published in Das Leben, Jan. 1927 issue. | src Deutschen Forschungsgemeinschaft

Vederemo (We will see), 1921

Vederemo (Willy Stieborsky). Sollte ich unbewußt die nächste Frühjahrsmode kreiert haben? | Should I have unconsciously created the next spring fashion?
Published in Die Muskete, Wien, 25 August 1921. | src ÖNB

Fritzi Massary als M. Pompadour

Max Pollak :: Fritzi Massary (Madame Pompadour). Farbige Kaltnadelarbeit. Die Graphischen Künste. Gesellschaft für Vervielfältigende Kunst (editor), Wien, 1924. | src Universitätsbibliothek Heidelberg

Die ewige Eva · Anknüpfung

Die ewige Eva | Eternal Eve, Die Muskete front cover by Henri Krenes. Wien, 1 Dezember 1921. | src ÖNB
Im Kampfe zwischen Leib und Geist / Obsiegt der erstere zumeist. / Das ewig Geistige ödet uns an; / Das Leiblich-Weibliche zieht uns hinan.
In the struggle between body and spirit / The former prevails mostly. / The eternal spiritual bores us; / The bodily-feminine attracts us.
Die ewige Eva | The Eternal Eve, Die Muskete front cover by Henri Krenes. Wien, 1 December 1921. | src ÖNB

Im Kampfe zwischen Leib und Geist / Obsiegt der erstere zumeist. / Das ewig Geistige ödet uns an; / Das Leiblich-Weibliche zieht uns hinan.
In the struggle between body and spirit / The former prevails mostly. / The eternal spiritual bores us; / The bodily-feminine attracts us.

Anknüpfung / Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, Meinem arm und Valuten Ihr anzutragen? Die Muskete, 20. Oktober 1921 | ÖNB
Anknüpfung / Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, Meinem arm und Valuten Ihr anzutragen? Die Muskete, 20. Oktober 1921 | ÖNB

Mlle de Turenne, ca. 1913

Fred Boissonnas :: Fancy dress parties ~ Mlle de Turenne, wife of publisher and journalist Arthur Meyer, in a fancy dress, undated, probably 1913. Published in ‘Die Dame’ 9/1913. (Photo: Boissonnas et Taponier) | src and hi-res Getty Images

La Jana by Atelier Balázs, 1927

Atelier Balász :: Dancer and actress Henriette Margarethe Hiebel, known as La Jana, full-figure portrait, in a costume decorated with flowers and a hat, 1927. Published in ‘Die Dame’ 08/1927. | src and hi-res Getty Images