Die hübschen Berlinerinnen

Friedrich Seidenstrücker ~ Inga (sic) Smith and Ilse Retmeyer in gymnastic costumes leotards. Published by ‘Uhu’ 6/1933 | src getty images
Zwei schöne Berlinerinnen (Ingrid und Ilse) UHU B.9, H.6, Marz 1933
Wo kommen die vielen hübschen Berlinerinnen her? / Wälbi
Eine Umfrage auf den Sportplätzen (von Seidenstücker)
Wo kommen die vielen hübschen Berlinerinnen her? / Hilde
Where do all the pretty Berlin women come from? / Hilde
Friedrich Seidenstrücker ~ Hilde Feldman balancing on a railing at a sports field, undated. Published by Uhu 6/1933 | src getty images
Wo kommen die vielen hübschen Berlinerinnen her? / Gertrud / UHU B.9, H.6, Marz 1933
Friedrich Seidenstrücker ~ Female javelin thrower posing with a javelin, ca. 1933. Published by Uhu 06/1933 | src getty images
Wo kommen die vielen hübschen Berlinerinnen her? / Eine Umfrage auf den Sportplätzen
Where do all the pretty Berlin women come from? / A survey on the sports fields
Wo kommen die vielen hübschen Berlinerinnen her? / Hanna / UHU B.9, H.6, Marz 1933
Friedrich Seidenstrücker ~ Woman in a gymnastics suit turning her back towards a mirror. Published by ‘B.Z.’ 19.01.1943 | src getty images

Parallelisms human and animals

Friedrich Seidenstücker ~ Having a break during physical exercises. Young woman doing gymnastics according to a radio program (1931). Published by ‘Uhu’ 4/1933. Vintage property of Ullstein Bild | src getty images
Behagliches Räkeln in der Rundfunk-Gymnastik-Pause / Comfortable lounging during the radio gymnastics break
Verwandschaft zwischen Mensch und Tier. Merkwürdige Parallelen aus meiner Bildersammlung (von Friedrich Seidenstücker)
Relationship between humans and animals. Strange parallelism from my picture collection. UHU B. 9, H.4, Januar 1933