Footage of Roses ยท 1925

Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | Pink rose blooming
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | src Prelinger Archives on internet archive
time-lapse study of a blooming pink rose, from an artificially colored film
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. Yellow rose blooming
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | src Prelinger Archives on internet archive
time-lapse study of a blooming yellow rose then beginning to wilt, from a film artificially colored
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | Three pink roses blooming
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | src Prelinger Archives on internet archive
time-lapse study of three blooming roses, from a film artificially colored
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | Wilting flower
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | Fruit
Arthur Edward Pillsbury ~ Footage of roses, 1925. | src Prelinger Archives on internet archive
time-lapse study of a wilting flower, from an artificially colored film

Doรฑa Juana (1928)

Juana im Kampf mit ihrem Spiegelbild im Teich [Doรฑa Juana, 1928] UHU 4.1927-28, H.3 Elisabeth Bergner in Dona Juana, 1928
Juana im Kampf mit ihrem Spiegelbild im Teich [Doรฑa Juana, 1928]. UHU Magazin, Band 4, H.3, Dezember 1927
Juana im Kampf mit ihrem Spiegelbild im Teich [Doรฑa Juana, 1928] UHU 4.1927-28, H.3 Elisabeth Bergner in Dona Juana, 1928
Juana fighting her reflection in the pond [Doรฑa Juana, 1928]. UHU Magazin, Band 4, H.3, Dezember 1927
In Erwartung des Geliebten In anticipation of the beloved UHU 4.1927-28, H.3 Elisabeth Bergner in Dona Juana, 1928
In anticipation of the beloved [Doรฑa Juana, 1928]. UHU Magazin, Band 4, H.3, Dezember 1927
In Erwartung des Geliebten UHU 4.1927-28, H.3 Elisabeth Bergner in Dona Juana, 1928
In Erwartung des Geliebten / In anticipation of the loved one [Doรฑa Juana, 1928]. UHU Magazin, Band 4, H.3, Dezember 1927
Elisabeth Bergner als Spanierin UHU 4.1927-28, H.3 Elisabeth Bergner als Spanierin
Elisabeth Bergner als Spanierin [Doรฑa Juana, 1928]. UHU Magazin, Band 4, H.3, Dezember 1927
Elisabeth Bergner als Spanierin UHU 4.1927-28, H.3 Elisabeth Bergner als Spanierin
Elisabeth Bergner as a Spanish woman [Doรฑa Juana, 1928]. UHU Magazin, Band 4, H.3, Dezember 1927

All images from UHU Magazin: Mit Elisabeth Bergner in Spanien by Paul Czinner, a detailed review of Bรฉla Balรกzs film Doรฑa Juana, starring Elisabeth Bergner. Aufnahmen: Poetic-Film (phot. Ewald)

Das Achtgroschenmรคdel 1921

Edith Posca als Detektivin Miss Madge Henway
Drehbuch: Jane Bess
Das Achtgroschenmรคdel. Jagd auf Schurken. 2. Teil (D 1921, Regie: Wolfgang Neff)โ €
Quelle: Deutsche Kinemathek โ€“ Fotoarchiv
Edith Posca als Detektivin Miss Madge Henway โ€“ Drehbuch: Jane Bess
Das Achtgroschenmรคdel. Jagd auf Schurken. 2. Teil (D 1921, Regie: Wolfgang Neff)โ €
Quelle : Deutsche Kinemathek โ€“ Fotoarchiv

Edith Posca as detective Miss Madge Henway โ€“ Screenplay: Jane Bess
The Eight Penny Girl. Hunting Villains. 2nd part (D 1921, director: Wolfgang Neff)
Source : Deutsche Kinemathek โ€“ photo archive

Kino der Moderne โ€” Film in der Weimarer Republik (20.6.2019 โ€“ 13.10.2019)โ €
Wie keine andere Kunstform spiegelte das Kino den Zeitgeist der Moderne. Mode und Sport, Mobilitรคt und urbanes Leben, Genderfragen und Psychoanalyse prรคgen die Filme einer Stilepoche, die auf die Filmรคsthetik der ganzen Welt Einfluss nahm.โ €
โ €
Modern Cinema โ€” Film in the Weimar Republic (6/20/2019 โ€“ 10/13/2019)โ €โ €
Like no other art form, cinema reflected the spirit of the modern era: fashion and sports, mobility and urban life, gender issues and the emergence of psychoanalysis characterize the films of the period, which would have a profound influence on international film aesthetics.โ €

Bloeiende bloemen (Mol, 1932)

Gif from a time-lapse animation of flowers and plants : Filmwerken Bloeiende bloemen en plantenbewegingen [NL, 1932]
Time lapse animation of flowers and plants. Fragment from Filmwerken Bloeiende bloemen en plantenbewegingen [NL, J.C. Mol, Multifilm (Haarlem), 1932]
Capture from a time-lapse animation of flowers and plants : Filmwerken Bloeiende bloemen en plantenbewegingen [Mol, 1932]
Gif from a time-lapse animation of flowers and plants : Filmwerken Bloeiende bloemen en plantenbewegingen [Mol, 1932]
Time lapse animation of flowers and plants. Fragment from Filmwerken Bloeiende bloemen en plantenbewegingen [NL, J.C. Mol, Multifilm (Haarlem), 1932]
Time lapse animation of flowers and plants. Fragment from Filmwerken Bloeiende bloemen en plantenbewegingen [NL, J.C. Mol, Multifilm (Haarlem), 1932]
Time lapse animation of flowers and plants. Fragment from Filmwerken Bloeiende bloemen en plantenbewegingen [NL, J.C. Mol, Multifilm (Haarlem), 1932]

All fragments are extracted from an educational Dutch film : Bloeiende bloemen en plantenbewegingen (1932) Director: J.C. Mol | Production Country: Netherlands | Year: 1932 | Production Company: Multifilm (Haarlem) | Film from the collection of EYE (Amsterdam)

Accelerated frame-by-frame shots (time-lapse, or โ€œZeitrafferโ€) of budding flowers and moving plants and mushrooms. This is part of the episodic film โ€œWONDERS OF NATUREโ€, which is also shown in separate parts.

website of Eye Filmmuseum (Amsterdam) : also, link to catalog

see also the youtube channel of the museum @eyefilmNL : https://www.youtube.com/@eyefilmNL

Here is the link to the whole movie : https://www.youtube.com/watch?v=LuN08inNVgE&t=1365s

In case you are interested, here we add the links to related films:

Uit het rijk der kristallen [From the realm of crystals (J.C. Mol; 1927)] : in website, on their youtube channel (the advantage of the youtube version is that it is divided in chapters by chemical product. There are different versions of Uit het rijk der kristallen: the original silent film was given a soundtrack in the 1930s and is longer.

Uit het rijk der kristallen is one of the scientific films made โ€‹โ€‹by Mol. Several versions of this film exist. In the film, the crystallization processes of various chemicals are shown and there is a colour version of the film which was made โ€‹โ€‹using Dufay colour.

Take a glimpse, here is a clip:

https://youtube.com/clip/UgkxcuOvxC6cMz3sx6TcqY1ahbC4GtwIN4wb

A Page of Madness 1926

Eiko Minami in A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926. [film still from the mask sequence]

Advances in Japanese cinema, as much as any other nation, are about breaks from conventional styles and means of representation. Every generation has turned out a handful of directors whose work has broken the mould to go far beyond the standards set by their contemporaries. One of the first of these was Teinosuke Kinugasa, who all the way back in the 1920s was busily familiarising himself with developments in European cinema, Soviet theories of associative montage and movements in the artistic avant-garde such as expressionism, impressionism and surrealism, and in collaboration with a handful of young experimental writers of the day, known as the Shinkankaku school, or Neo-Perceptionists (sometimes referred to as the Neo-Sensationalists), became the first director in Japan to realise his ambition of treating cinema as a distinct art form in its own right, divorced from the commercial concerns of the new mass-audience medium. Quoted from Midnight Eye, visions of Japanese cinema

Eiko Minami in A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926
Eiko Minami in the opening dance scene of A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926
Eiko Minami in A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926

Based on a treatment by the later 1968 Nobel Prize winning novelist Yasunari Kawabata (1899-1972), Kinugasa’s self-financed landmark production Kurutta Ippeiji, hereafter referred to as A Page of Madness (though some sources refer to it by the titles A Crazy Page or A Page Out of Order, and Aaron Gerow’s groundbreaking book on the film argues that the Japanese title should in fact be read as Kurutta Ichipeiji) seems a far cry from the bog-standard theatrically derived Kabuki adaptations and jidai-geki period swashbucklers being produced at the time en masse. The story of a retired sailor who has taken a job as a janitor in a lunatic asylum to look after his insane wife, locked away after attempting to drown their child, a synopsis of the plot can’t begin to explain the power of the film, nor the audacity of its vision.

A stunning invocation of the world as viewed by the mentally ill, within minutes, as the rapid montage of the opening storm sequences dissolves into the surrealistic fantasy of the sailor’s wife dressed in an exotic costume dancing in front of an art-deco inspired backdrop featuring a large spinning ball flanked by ornate fountains, A Page of Madness bowls you over with a barrage of startling images utilising every technique known to filmmakers of the time. Even now, Kinugasa’s film seems as fresh as a daisy and when seen on the big screen, as eye-popping an experience as anything you’re likely to see released nowadays.

At the time all of this passed by unnoticed by the rest of the world, and its impact on subsequent Japanese productions seems negligible, as the film, like so many films produced in Japan during the silent period, disappeared without a trace for fifty years. Fortunately it cropped up again in the director’s garden shed in 1971, and Kinugasa struck up a fresh print, complete with a newly composed musical score and released it around the rest of the world.

For the first time A Page of Madness could be seen outside of its country of origin, affording contemporary viewers the opportunity to place the film within a historical context alongside other seminal films produced during the silent period, revealing that in many respects, Kinugasa was way ahead of the game. As the writer Vlada Petric states in an essay entitled A Page of Madness: A Neglected Masterpiece of Silent Cinema, published in the Fall 1983 edition of Film Criticism, “The fact remains that historically Kinugasa made the first full feature film whose plot development is radically subverted, whilst its cinematic structure includes virtually every film device known at the time. These devices, moreover, are used not for their own sake but to convey complex psychological content without the aid of titles”.

A despondent Kinugasa, near-bankrupt after footing the bill for the film’s production, returned to commercial production for a couple of years before embarking on his next artistic experimentation, Jujiro (Crossroads, sometimes known as Crossways, or The Slums of Yoshiwara) in 1928. Quoted from Midnight Eye, visions of Japanese cinema

Eiko Minami in A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926
Eiko Minami in A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926
Eiko Minami in A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926
Mask scene from : A Page of Madness [Kurutta Ichipeiji]. Dir: Teinosuke Kinugasa, 1926

In the last sequence before the final closure, a Western audience feels insecure because it has no spontaneous understanding of the Noh and may be disturbed by a suspicion that its interpretation of the mask (marked in the Western culture by negative allusions of a false beauty hiding the horrible truth) may not apply. If only you trust your perception, you will understand perfectly well what is going on in this sequence.

The man imagines himself to be laughing happily bringing a basket full of masks to the inmates and handing them out. The moment they don the masks their obsessively rhythmic movements stop; they relax. Then the man puts a mask on his deranged wife’s brooding face and dons one himself. A beautiful close-up shows man and wife with their radiant masks – hers softly smiling, his wrinkled but happy laughter – the image of a couple united, an image of happiness. The sequence is his fantasy of being able to overcome the mental separation from his wife. And to bring the deranged inmates deliverance from suffering. It functions, as intended by the authors (Kawabata tells us) indeed as an imagined happy end (and in the longer original version it worked as an indication of the happy end to be, the marriage of her daughter and her fiancรฉ).

There are further insights if one tries to consider the Noh masks and the use the film makes of them. Noh is no ordinary stage entertainment, and a Noh mask is no ordinary prop. Noh belongs to the loftiest High culture, aristocratic in its origin, ritual in function. By using the masks, its most charged and prized element, the makers of A Page of Madness make a programmatic statement, claiming the status of High Art for their film, product of that very low class medium, the cinema. Using the masks freely, separated from their context, they make an ostentatious break with tradition. All of their implicit and explicit goals are fulfilled perfectly and to the advantage of the film because the masks are not desecrated or used in an arbitrary way. Their original power and function is realised in a different context; with their appearance, moods and rules of the Noh play are invoked and subtle affinities of the film with the Noh are accentuated.

Many Noh plays deal with human suffering, and one of the five categories of Noh plays are about madness; about people, usually women, gone mad through despair, longing, exhaustion, betrayal, grief of jealousy. The Noh has an aesthetic and dramatic side, telling these haunting stories, and has a ritual side of transforming, soothing and liberating the human mind from suffering and giving it peace. This function is invoked in the mask sequence. Okina, the Divine Old Man whose white mask Inoue dons, brings good fortune and divine blessing. It is the oldest and most sacred type of Noh mask (called hakushikijo). The ritual of the Okina dance is performed only on New Year, the highest holiday of the year, to invoke blessing and good fortune, and for the same purpose, on rare occasions like the inauguration of a new stage. Maybe it was purely a case that among the masks they could borrow from an antique dealer for the shooting there was also a white Okina, but this mask underlines the positive power of the scene approaching the protagonist into the laughing divinity who brings blessing and happiness. (Interview with Mariann Lewinsky) Quoted from Midnight Eye, visions of Japanese cinema

link to full movie on internet archive

La madre e la morte (1911)

Mary Clรฉo Tarlarini (la madre / the mother) in La madre e la morte (S. A. Ambrosio, 1911)
Mary Clรฉo Tarlarini (la madre / the mother) in La madre e la morte (Arrigo Frusta, 1911)
Mary Clรฉo Tarlarini (la madre / the mother) in La madre e la morte (S. A. Ambrosio, 1911)
Mary Clรฉo Tarlarini (la madre / the mother) in La madre e la morte (S.A. Ambrosio, 1911)
La madre e la morte (Arrigo Frusta, 1911) – musica di Simone Farรฒ / src Cinemateca Museo Nazionale del cinema on Vimeo
[full video on vimeo]
Mary Clรฉo Tarlarini (la madre / the mother) in La madre e la morte (S. A. Ambrosio, 1911)
Mary Clรฉo Tarlarini (la madre / the mother) in La madre e la morte (S. A. Ambrosio, 1911)

Betty Compson is Tillie de Vamp

Betty Compson as Tillie de Vamp in an Al Christie’s comedy: Hist! At Six Oโ€™clock (1916)
“The Vamp Primes Herself with Poison Gas”. Betty Compson as the vampire in Hist! At Six O’clock”. Motion Picture News, December 1916. | src internet archive
Eddie Barry and Betty Compson in a Christie Comedy of the 1913 vintage.
Betty Compson in in a Christy diversion entitled “Hist at Six o’clock”. December, 1919 issue of Photoplay magazine

Leni Riefenstahl in Das blaue Licht

Leni Riefenstahl in Das blaue Licht – Eine Berglegende aus den Dolomiten (La lumiรจre bleue, The Blue Light), 1932. Regie: Leni Riefenstahl und Bรฉla Balรกzs. Uncredited set photographer. | src Ader