Dorys (Warszawa) :: Loda Halama, aktorka-tancerka w stroju scenicznym – fotografia sytuacyjna wykonana w atelier, 1918-1933 Dorys (Warsaw) :: Loda Halama, actress-dancer in stage costume – situational photograph taken in the atelier, 1918-1933Bil M. – Loda Halama, actress-dancer performing a dance – Role portrait photography taken in the atelier, 1918-1935 Bil M. – Loda Halama, aktorka-tancerka podczas wykonywania tańca – fotografia sytuacyjna wykonana w atelier, 1918-1935Dorys (Warsaw) :: Loda Halama, actress-dancer in stage costume – situational photograph taken in the atelier, 1918-1933 (DETAIL)Artystka Loda Halama w jednej ze scen przedstawienia “Tańcu z kulą”, 1938. Brak danych. “As” nr 27, 03.07.1938 The artist Loda Halama in one of the scenes of the performance “Dancing with a Ball”, 1938. Unknown ph. “Ace” No. 27, July 3rd, 1938
source of all images: Narodowe Archiwum Cyfrowe (Domena publiczna) (Polish National Digital Archive)
Helmar Lerski :: Verwandlungen durch Licht # 604, 1935-1936. Nachlass Helmar Lerski; Museum Folkwang, Essen & Albertina MuseumHelmar Lerski :: Untitled # 592, from Metamorphosis Through Light, Tel Aviv, 1936. | src Christie’sHelmar Lerski (1871–1956) :: Metamorphosis Through Light (572), Tel Aviv, 1936. | src Christie’sHelmar Lerski :: “Aus dem Werk” (“From the Factory”), from the “Verwandlungen des Lichts” (“Transformations of Light”) series, No. 540, 1936. Nachlass Helmar Lerski; Museum Folkwang, EssenHelmar Lerski :: Verwandlungen durch Licht # 537, 1935-1936. Nachlass Helmar Lerski; Museum Folkwang, Essen & Albertina MuseumHelmar Lerski :: Verwandlungen durch Licht # 536, 1935-1936. Nachlass Helmar Lerski; Museum Folkwang, Essen & Albertina MuseumHelmar Lerski :: Verwandlungen durch Licht # 885, 1935-1936. Nachlass Helmar Lerski; Museum Folkwang, Essen & Albertina Museum
Faces. The power of the human visage (2021)
Starting from Helmar Lerski’s outstanding photo series Metamorphosis through Light (1935/36), the exhibition Faces presents portraits from the period of the Weimar Republic.
The 1920s and ’30s saw photographers radically renew the conventional understanding of the classic portrait: their aim was no longer to represent an individual’s personality; instead, they conceived of the face as material to be staged according to their own ideas. In this, the photographed face became a locus for dealing with avant-garde aesthetic ideas as well as interwar-period social developments. And it was thus that modernist experiments, the relationship between individual and general type, feminist roll-playing, and political ideologies collided in—and thereby expanded—the general understanding of portrait photography.
Faces. Die Macht des Gesichts (2021)
Die Ausstellung Faces in der ALBERTINA präsentiert Porträts der deutschen Zwischenkriegszeit. Ausgangspunkt dafür ist Helmar Lerskis herausragende Fotoserie Verwandlungen durch Licht (1935/36).
In den 1920er- und 30er-Jahren erneuern Fotografinnen und Fotografen das Verständnis des klassischen Porträts radikal: Ihre Aufnahmen dienen nicht mehr der Darstellung der Persönlichkeit eines Menschen, sondern fassen das Gesicht als nach ihren Vorstellungen inszenierbares Material auf.
Über das fotografierte Gesicht werden sowohl ästhetische Überlegungen der Avantgarde als auch gesellschaftliche Entwicklungen der Zwischenkriegszeit dargestellt. Experimente mit neuer Formensprache, das Verhältnis zwischen Individuum und Typ, feministische Rollenspiele und politische Ideologien treffen aufeinander und erweitern damit das Verständnis der Porträtfotografie.
Speedy Schlichter (b. Elfriede Elisabeth Koehler) – 1920s | src Deutsche KinemathekPlakat „Kino der Moderne“ Berlin 2019 – Speedy Schlichter (Elfriede Elisabeth Koehler) | Deutsche Kinemathek
100 Jahre Weimarer Republik, 100 Jahre Kino der Moderne: Wir blicken zurück auf das Kino der ersten deutschen Republik, beleuchten das Verhältnis von Film und Alltagskultur, die künstlerischen und technischen Erfindungen der Zeit und das Entstehen von Filmkritik und -theorie.
Wie keine andere Kunstform spiegelte das Kino den Zeitgeist der Moderne. Mode und Sport, Mobilität und urbanes Leben, Genderfragen und Psychoanalyse prägen die Filme einer Stilepoche, die auf die Filmästhetik der ganzen Welt Einfluss nahm.
Zahlreiche Drehbücher, Plakate, Requisiten und Kameras zeigen, wie der Film auf Literatur, Kunst, Architektur und gesellschaftliche Entwicklungen reagierte. Außerdem rücken wir das Wirken von Frauen hinter der Kamera in den Fokus und stellen 21 weibliche Filmschaffende vor.
In 23 Themenschwerpunkten führt die Ausstellung durch das Kino der »wilden 20er« – von den ersten Kinopalästen mitten hinein ins Babylon Berlin und bis zum jähen Ende der Kunstfreiheit unter den Nationalsozialisten.
100 years of Weimar Republic, 100 years of modern cinema – we look back at the relationship between cinema and everyday culture, the innovations of the film trade and the emergence of film criticism and theory in the 1920s.
Like no other art form, cinema reflected the spirit of the modern era: fashion and sports, mobility and urban life, gender issues and the emergence of psychoanalysis characterize the films of the period, which would have a profound influence on international film aesthetics.
Screenplays, posters, props and cameras highlight film’s references to literature, arts, architecture and social developments. The exhibition also sheds light on the work of women behind the camera. It presents 21 women professionals within the film industry who played decisive roles as producers, directors, screenwriters, or set designers.
Along 23 main topics, we lead you through the “roaring 20s” – from the first cinema palaces right into the heart of Babylon Berlin and to the sudden end of artistic freedom under the National Socialists.
Baron (Sterling Henry Nahum) :: Dame Alicia Markova, professional name of Lilian Alicia Marks, English ballerina, 1947-1948. She joined Diaghilev’s Ballets Russes in 1924. | src Getty ImagesBaron (Sterling Henry Nahum) :: Dame Alicia Markova, professional name of Lilian Alicia Marks, English ballerina, 1949. She joined Diaghilev’s Ballets Russes in 1924. | src Getty ImagesBallet dancer Alicia Markova performs as Giselle in the ballet of the same name, 1948-1949. Uncredited photographer on source. Most probably photographed by Baron. | src Getty Images
Trude Fleischmann :: Untitled (Portrait of a Young Woman), ca. 1930. Silver gelatin print on baryta paper. | src Städel MuseumTrude Fleischmann :: Untitled (Portrait of a Young Woman), ca. 1930. Silver gelatin print on baryta paper. | src Städel Museum
An alternative rendition of this photograph titled: ‘Porträt eines Mädchens, Wien’ and dated between 1930-1940 is hosted at Wien Museum: permalink
Trude Fleischmann :: Ohne Titel (Porträt einer jungen Frau), ca. 1930. Silbergelatine-Abzug auf Barytpapier. | src Städel MuseumTrude Fleischmann :: Ohne Titel (Porträt einer jungen Frau), ca. 1930. Silbergelatine-Abzug auf Barytpapier. | src Städel MuseumTrude Fleischmann :: Untitled (Portrait of a Young Woman), ca. 1930. Silver gelatin print on baryta paper. | src Städel MuseumTrude Fleischmann :: Ohne Titel (Porträt einer jungen Frau), ca. 1930. Silbergelatine-Abzug auf Barytpapier, auf Karton kaschiert. | src Städel Museum